:: Pagina iniziale | Autenticati | Registrati | Tutti gli autori | Biografie | Ricerca | Altri siti ::  :: Chi siamo | Contatti ::
:: Poesia | Aforismi | Prosa/Narrativa | Pensieri | Articoli | Saggi | Eventi | Autori proposti | 4 mani  ::
:: Poesia della settimana | Recensioni | Interviste | Libri liberi [eBook] | I libri vagabondi [book crossing] ::  :: Commenti dei lettori ::
 
« torna indietro | leggi il testo | scrivi un commento al testo »

Commenti al testo di Franca Figliolini
Poesia come donna che danza/Poetry as a woman danc

Sei nella sezione Commenti
 

 Franca Figliolini - 25/01/2013 14:54:00 [ leggi altri commenti di Franca Figliolini » ]

chanteloup, guglielmo, loredana, nando: grazie moltissime per i vostri commenti. senza nulla togliere alle altre letture, quella di nando è la più simile alla mia :)
questa poesia, come le altre che pubblicherò successivamente fa parte di un piccolo gruppo di testi in cui ho voluto giocare con le sonorità in due lingue, italiano e inglese. ho anche coinvolto fausto (torre), che si è gentilmente prestato a leggere con me… qui trovate il risultato : http://youtu.be/hwoTYgv5dxs
ancora grazie per l’attenzione e un caro saluto a tutti

 Nando - 25/01/2013 08:48:00 [ leggi altri commenti di Nando » ]

La poesia è madre, solo per i poeti è ancora donna, nella interrelazione di libertà e dignità.
La leggo come un divertito e intelligente atto d’accusa, in difesa della poesia, forse troppo spesso offesa e violata per improvvisazione di mezzi e sentimento.

 Loredana Savelli - 24/01/2013 18:52:00 [ leggi altri commenti di Loredana Savelli » ]

Mi convince il commento di Guglielmo. Mi piace il tono di questo scritto, diverso da altri che ho letto. Grande padronanza espressiva!
Ciao Franca

 Guglielmo Peralta - 24/01/2013 10:31:00 [ leggi altri commenti di Guglielmo Peralta » ]

Sì. La poesia è donna ed è madre. Essa ci partorisce donandosi a noi, purché torniamo bambini nel suo grembo!

(Un grande elogio della poesia, un giusto riconoscimento della sua natura divina e creatrice)

 Chanteloup - 24/01/2013 09:25:00 [ leggi altri commenti di Chanteloup » ]

A merry-go-round poetry, a luscious wintry red flower that glares through your lines, lovely.